At a meeting earlier this week, the Snowdonia National Park Committee members voted to use the Welsh names of Eryri (Snowdonia) and Yr Wyddfa (Snowdon) in both Welsh and English context.
Please scroll down for English.
Yn dilyn deiseb a dderbyniodd dros 5000 o lofnodion, ysgogwyd Parc Cenedlaethol Eryri i weithredu i ddefnyddio enwau Cymraeg Eryri (Snowdonia) ac Yr Wyddfa (Snowdon) fel y prif enwau yn y cyd-destun Saesneg a Chymraeg.
Mae hwn yn benderfyniad y gobeithir y bydd yn parhau i rannu’r diwylliant a’r iaith y mae Cymru mor falch ohonynt. Mae hwn yn gam hynod gadarnhaol y mae'r BMC yn ei gefnogi gyda'i ddatblygiad ei hun o bolisi Iaith Gymraeg.
Yr Wyddfa yw mynydd uchaf yn Cymru ar 1085m ac mae'n denu rhwng 350,000 a 400,000 o ymwelwyr y flwyddyn. Gobeithir y bydd y newid hwn yn parhau i rannu’r Gymraeg ag ymwelwyr o bob rhan o’r byd ac i barhau i rannu’r diwylliant sy’n cyd-fynd â hi.
_______________________________________________________________________
Following a petition that received over 5000 signatures, the National Park in Eryri was spurred to take action to use the Welsh names of Eryri (Snowdonia) and Yr Wyddfa (Snowdon) as the primary names in both English and Welsh context.
This is a decision that is hoped will continue to share the culture and language that Wales is so deeply proud of. This is a hugely positive step that the BMC supports with its own development of a Welsh Language policy.
Yr Wyddfa (Snowdon) is the highest mountain in Wales at 1085m and attracts between 350,000 and 400,000 visitors a year. This change will hopefully continue to share the Welsh language with visitors from all over the world and to continue to share the culture that goes with it.
For further information follow the link to the national parks website.
Paper on Place Names Principles approved in order to safeguard and celebrate Welsh place names within the National Park | Snowdonia National Park (gov.wales)
« Back
This article has been read
2183
times